Desde aquí apostábamos por Almodóvar en Venecia, pero pensábamos que caería premio en las interpretaciones y la gran sorpresa ha sido que ha ganado el premio a la mejor película. El director manchego sigue haciendo historia puesto que nuestro cine nunca había ganado el León de oro y porque se sitúa entre los favoritos para los próximos Oscars. En el reparto de esta producción de El Deseo, que es el primer largometraje rodado en inglés del director manchego, destacan Tilda Swinton, Julianne Moore y John Turturro.
Rodada entre Madrid y Nueva York, con el apoyo de Movistar Plus+, la película cuenta también con la participación de Alessandro Nivola, Juan Diego Botto, Raúl Arévalo, Melina Mathews y Victoria Luengo, entre otros, y llegará a los cines este año de la mano de Warner Bros. Pictures en España, Italia y algunos de los territorios más importantes como Alemania y Reino Unido.
¿De qué va?
Nos contará la historia de una madre muy imperfecta y una hija rencorosa separadas por un gran malentendido. Entre ambas, otra mujer, Ingrid (Julianne Moore), amiga de la madre, es depositaria del dolor y la amargura de ambas. Martha, la madre (interpretada por Tilda Swinton), es reportera de guerra e Ingrid novelista de autoficción.
La película habla de la crueldad sin límites de las guerras, de los modos tan distintos en que las dos escritoras se acercan y escriben sobre la realidad, habla de la muerte, de la amistad y del placer sexual como los mejores aliados para luchar contra el horror. Y también habla del dulce despertar con los trinos de los pájaros, en una casa construida en plena reserva natural en New England, donde las dos amigas viven una situación extrema y extrañamente dulce.
Bueno, enhorabuena a Pedro y su equipo…
….pero espero que reflexione sobre lo que él y su hermano llevan haciendo con los adaptadores / traductores de la industria todos estos años, y aquí, con LA HABITACIÓN AL LADO otra vez…
…invisibilizándonos de forma muy injusto y perjudicial para nuestras carreras en el cine, y muy dañino para la industria y la calidad de los diálogos que se ruedan…
En “el Peligro De Estar Cuerda”, Rosa Montero gasta tres o cuatro páginas elogiando a sus muchos traductores a lo largo de su carrera…
Javier Marías, que ejercía, dejó un último articulo alabando el labor del traductor…
Juan Gabriel Vásquez también ha sido un gran defensor de los traductores en varias ocasiones….
Y en esa gran novela que es “Dublinesca”, Enrique Vila Matas no deja de incluir a un traductor en el grupo que parte de viaje a Dublín con el entrañable editor en apuros Riba a rendir homenaje al fantasma de James Joyce y su “Ulises”…
El segundo premio literario más gordo del mundo anglosajón se llama the International Man Booker, con un dote de 50,000 libras para dividir 50-50 entre el traductor de una novela no inglesa y su traductor…
En el cine español, seguimos en la sombra, con ingresos de risa y sin crédito ni estatus ninguno en la industria…
Son cosas totalmente inaceptables en el siglo XXI, mucho más de la mano de alguien tan importante en la cultura como es Pedro Almodóvar…