LA PELÍCULA ESPAÑOLA “LA LIBRERÍA” ACUMULA 304.594 DÓLARES EN LOS CINES ITALIANOS

La coproducción entre España y Reino Unido “La librería“, dirigida por Isabel Coixet, última ganadora del Premio Goya a la mejor película, cae un 57,6 % en su tercer fin de semana en los cines italianos y añade 39.256 dólares a un acumulado global de 304.594 $. Un dato positivo que supone su sexto mejor resultado comercial fuera de nuestro país donde destacan los 2 millones de dólares recaudados en Australia y los 1,5 millones de dólares conseguidos en USA.

Esta producción de Diagonal Televisión, A Contracorriente Films y la inglesa Zephyr Films, que cuenta con la participación de TVE, Movistar+, Northern Ireland Screen, SR-Arte, One Two Films, el ICAA e ICEC, se ha vendido a más de 30 países por lo que pronto os informaremos de cómo le sigue yendo en cines en otros territorios.

¿De qué va?

A finales de los años 50 Florence Green decide hacer realidad uno de sus mayores sueños: abandonar Londres y abrir una pequeña librería en un pueblo de la costa británica. Pero para su sorpresa, esta decisión desatará todo tipo de reacciones entre los habitantes de la localidad.

17 thoughts on “LA PELÍCULA ESPAÑOLA “LA LIBRERÍA” ACUMULA 304.594 DÓLARES EN LOS CINES ITALIANOS”

  1. Este es un ejemplo de que cuando preguntan por el sentido de hacer películas en inglés. A Coixet le ha servido para estar en Berlín, ganar el Goya y estrenar en todos los mercados importantes. Con eso te garantizas mejores ventas a las teles y plataformas. Seguro que sus productores no están llorando de pena por los resultados. No es la situación ideal, pero sirve para mantener la máquina en marcha.

    Por cierto, el problema de distribuciones independientes es que es difícil hacer un seguimiento. Por ejemplo, La Librería en Chile lleva 50.000 euros, que no está mal porque ha estado en circuitos de cine de autor, casi sin presencia en multisalas. Otras pelis españolas allí en 2018, Lo que de verdad importa, 150.000, Tadeo algo más de 100.000, Todos lo Saben 75000 (aún en cartel), Marrowbone 50.000, Extinción 25000 e Inmersión 19.000.

  2. Estaría bien hacer un ranking anual de películas españolas estrenadas en otros países y cuántos, al margen de los resultados en taquilla. Para empezar a saber a qué mercados se vende cine español y en qué medida, qué películas.

    De paso, veríamos si las rodadas en inglés ganan por goleada en las ventas internacionales o tienen una suerte similar a las otras. Porque a mi modo de ver lo que cuenta más no es el idioma internacionalmente más aceptado, sino la calidad de la cinta y la capacidad negociadora del equipo comercial que la mueva, no necesariamente en este orden.

    En mi opinión, cuando se rueda en inglés no es por el idioma en sí, sino porque es el idioma de su reparto. Es el reparto angloparlante lo que a priori es más conocido y tiene más gancho en los mercados (cuando realmente es conocido en ellos ese reparto o figura en concreto).

    Pongamos por ejemplo un europudding de prestigio y pegada indiscutibles, El nombre de la rosa. Lo produjeron Alemania, Francia e Italia y se rodó en inglés. Porque tenían a Sean Connery en su mejor momento, aparte de F. Murray Abraham (el Salieri de Amadeus) o William Hickey (recién salido de su exitoso Don en El honor de los Prizzi). Slater no contaba aún.

    Por rodar con Connery yo hubiese hecho la película en gaélico escocés si fuese necesario.

    En fin, que el reparto puede condicionar la producción. Pero insisto, si es realmente conocidísimo. Si apenas se le conoce fuera de su país, pero se le considera mejor -o más comercial- sólo por hablar en inglés, es que el mundo se ha vuelto gilipollas. Y por supuesto nunca tendremos estrellas en ninguna parte, salvo que colaboren en cine hollywoodiense.

    Del otro modo también hay opciones: Ahora hay un actor español -Mario Casas- que abre puertas en el mercado chino, y Contratiempo podía haberse rodado en inglés sin que la historia se resintiese un ápice.

  3. Gracias, Marañón, por tu impecable ortografía, algo que no se cuida suficientemente en internet. Da gusto leer textos digitales escritos correctamente, perfectamente acentuados y, además, interesantes por su contenido.

  4. En un artículo del diario El Mundo sobre el cine español, las subvenciones, las televisiones privadas y su ausencia en festivales se ve el ‘nivel’ de los comentaristas, cercanos al ‘cuñadismo’ y al odio gratuito.
    A veces, me planteo si leer ese tipo de artículos porque debo evitar la gente tóxica que todo lo critica, desprecia y que no aporta nada más que bilis….Desde luego, soy tonto.

  5. Los que seguimos vuestro gran blog estamos a menudo pendientes de la lista de recaudación nacional y atentos a que supere los 100 millones de euros. Hay otra lista que, en mi opinión, es igual de importante; la de la recaudación internacional, que es donde está el verdadero margen de mejora del cine español. Hablamos de una recaudación global de 34.500 millones de euros (año 2017), de la que nuestro cine apenas rasca un 0.56%.
    Para el debate, he improvisado una lista con la recaudación en el extranjero en lo que va de 2018 (box office mojo a 15 de Octubre). Por el momento alcanza los 79 millones de euros. La primera conclusión es que, salvo sorpresas, será una de las recaudaciones internacionales más pobres de los últimos años. También se hace evidente que las mayores productoras, Atresmedia y Telecinco, o no tienen mucho interés o no consiguen exportar gran parte de sus películas. ¿Qué opináis?

    Recaudación internacional del cine español 2018 (15 Oct.)
    1. Loving Pablo_ 13.125.355 €
    2. Tadeo Jones 2_ 10.654.539 €
    3. Animal crackers_ 8.172.984 €
    4. La Librería_ 6.259.488 €
    5. Todos lo saben_ 6.229.126 €
    6. The Sisters Brothers_ 5.034.791 €
    7. El Ángel_ 3.953.727 €
    8. Life itself_ 3.539.013 €
    9. Deep_ 3.176.968 €
    10. Mi obra maestra_ 2.394.359 €
    11. Una mujer fantástica_ 2.109.232 €
    12. El secreto de Marrowbone_ 1.671.354 €
    13. Ozzy_ 1.471.045 €
    14. El hombre que mató a Don Quijote_ 1.338.121 €
    15. Down a Dark Hall_ 1.272.580 €
    16. Lo que de verdad importa_ 1.187.944 €
    17. Verónica_ 1.176.372 €
    18. Perdida_ 996.342 €
    19. Campeones_ 911.560 €
    20. La cordillera_ 877.903 €
    21. No dormirás_ 806.353 €
    22. Muse_ 640.784 €
    23. Verano 1993_ 413.936 €
    24. Perfectos desconocidos_ 402.409 €
    25. El ultimo traje_ 387.380 €
    26. Inmersión_ 350.066 €
    27. Contratiempo_ 222.797 €
    28. La noche de 12 años_ 143.460 €
    29. The Limehouse Golem_ 87.592 €
    30. Abracadabra_ 81.743 €
    31. La piel fría_ 50.995 €
    32. Zama_ 50.220 €
    33. The Promise_ 15.909 €
    34. Handia_ 13.585 €
    35. Señor, dame paciencia_ 13.122 €
    36. Sin rodeos_ 7.336 €
    37. Colossal_ 2.881 €

    Total: 79.243.372 €

    (Es posible que falte alguna película, coproducción…)

  6. Gracias, Souto.

    Se ve que hay tres producciones en inglés en lo más alto de la lista. Me refiero a Loving Pablo, La librería y El secreto de Marrowbone.

    La animación no la cuento, porque puede doblarse en cada mercado. Creo que, de hecho, es así como se hace.

    Y Life Itself y The Sister Brothers tendrán algún dinero español, pero considerarlas nuestras es como estar en el Ministerio maquillando resultados, me parece.

    En todo caso, un 0,56% con el segundo idioma occidental más hablado en todo el planeta, y con unas cuantas rodadas directamente en el primero, es un triste resultado. Habrá que ver cuánto levantan los anglosajones y los franceses, los únicos con star system de la industria cinematográfica mundial. Aparte de las cifras que invierten en el negocio, en el caso norteamericano mareantes y en el francés envidiables.

    Ílex, después de tu amable comentario… ¡qué presión! ¿Se me habrá escapado aquí alguna tilde?

    Abrazo

  7. Llevas razón, Marañón, ambas tiene una mínima participación española. En el caso de Life itself, parte del rodaje se hizo en España, lo que al menos ha servido para promover nuestra industria, (y la participación de Banderas lo españoliza todo). Sucede como cuando en años anteriores se contabilizaron Fast and Furious 6, Éxodus, Dioses y reyes, En el corazón del mar… distorsionan la lectura de la recaudación. De todos modos, tampoco es extraño ver el logotipo de productoras francesas o argentinas al inicio de las películas que consideramos auténticamente españolas. Son alternativas de negocio para los productores.
    Respondiendo a redacción, creo que hace algo más de un año que os leo con regularidad y desde aquel primer día vivo obsesionado con las listas y los 100 millones. En serio, haceis un gran blog. Es una pena que el esfuerzo se haga casi siempre de forma anónima y privada, siempre desinteresada, por mero cariño al cine. Da mucha envidia ver cómo otras industrias, como la francesa, se esfuerzan en colgar, no solamente datos actualizados de su recaudación, sino también mucha más informacion sobre sus películas. El cine nació con clara vocación empresarial y eso no está reñido con las buenas historias.
    Estoy encantado de que lo publiqueis como artículo y por favor, advertidme de cualquier ausencia o error en la lista, que será corregida y actualizada regularmente si así lo quereis. Estaría bien poder compararla con el informe anual que emitirá el Ministerio de Cultura a mediados del año que viene.
    Gracias por vuestro trabajo y un saludo.

  8. La librería es basada en una novela inglesa, por lo que es lógico que se ruede en inglés.
    ninguno de sus protagonistas en una gran estrella, pero mañana pueden ganar un oscar. Entonces antiguamente se reestrenaba en cable, DVD etc. y sigue dando dinero 10 años después. Hoy el margen de ganancia en tiempos de la redes sociales es menor. Pero podrá seguir ganando plata.

    Esa es la idea de hacer películas en inglés, uno de los desconocidos actores anglo puede convertirse en estrella, y la película hacer plata varios años después, como ocurrió con una bodrio en una coproducción con inglaterra sobre Dalí protagonizada por un adolescente desconocido llamado Robert Pattinson.

  9. El problema con Boxoffice Mojo es que muchas cifras se pierden. Un ejemplo claro, la recaudación en Alemania de Todos lo Saben, que este finde cumple su tercera semana y que ni aparece. Más ejemplos, todas esas películas españolas que he puesto yo de Chile que ni aparecen en BOM. Y así con montones de países y películas.

  10. De hecho, con esa misma Todos lo Saben, ¿dónde están los datos de Finlandia, Noruega, las posteriores semanas en Eslovenia…?. Por eso hay que tomar con pinzas las cifras en cuanto se salen de EEUU/Reino Unido.

  11. Por eso digo que saber en qué mercados (en cuántos) se venden las películas, aunque no tengamos datos de taquilla (emisiones en cadenas de tv, descargas en plataformas), indica al menos dónde y cuánto interesa, en principio, nuestro cine.

    Los datos de recaudación que nos ha facilitado Souto quizá se queden cortos. Pero vamos a poner que fuese el triple: Un 1,5 %. Incluso un 2 %, que no se diga.

    Sigue siendo una ridiculez.

  12. En el caso de “The Sisters Brothers”, su presupuesto total fue de 37 millones de euros pero otro factor que hay que tener en cuenta es que muchas pelis internacionales rodadas en España lo hacen por los muy interesantes incentivos fiscales que hay, sobre todo en Navarra (35%) y en Canarias (45% para producciones españolas y 40% para las extranjeras). Así que no sólo hay que mirar si hay dinero nacional en la producción sino también si se han acogido a beneficios fiscales para el rodaje que a fin de cuentas es dinero del contribuyente español que también ayudan a financiar y posibilitar la película.

    En el caso de “The Sisters Brothers”, las localizaciones navarras y aragonesas competían nada menos que con los espacios naturales de Canadá. Audiard dijo en una entrevista que si se hubiera rodado en Canadá el presupuesto de la película se hubiera incrementado mucho más.

  13. Me pregunto si algún departamento ministerial recaba todos estos datos y los contrasta, si alguna instancia del sector los consulta y analiza, si se extraen conclusiones y se trazan estrategias a partir de esas conclusiones.

    Pero qué coño haré preguntándome estas cosas…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *