“EXTINCTION”, DE MIGUEL ÁNGEL VIVAS”, SE ESTRENA HOY EN USA CON 20 COPIAS Y EN VOD EN TODO EL PAÍS

“Extinction”, tercera película de Miguel Ángel Vivas (“Secuestrados”) y su primer film rodado en inglés con actores extranjeros, se estrena hoy en USA con un total de 20 copias con distribución de VERTICAL y la colaboración de Sony Pictures. Todo un éxito para esta producción española de Vaca Films porque cada año, como mucho, se estrenan en los cines americanos entre 2 y 5 producciones nacionales.

Esta película se estrenó la pasada semana en el Festival Fantasía de Montreal, uno de los más importantes de género en toda Norteamérica, llenando su aforo en los dos pasos que tuvo logrando crítica muy positivas.

A lo largo de los meses de agosto y septiembre, “Extinction” se estrenará en un total de 60 países y su mayor estreno lo tendrá en casa, en España, donde Sony Pictures la lanzará con más de 200 copias el próximo 14 de agosto.

Basada en la novela “Y pese a todo”, de Juan de Dios Garduño, está protagonizada por Jeffrey Donovan, Matthew Fox, Quinn McColgan y Clara Lago.

¿De qué va?

Nueve años después de que una infección convirtiese a gran parte de la humanidad en criaturas salvajes y sin intelecto, Patrick, Jack y su hija Lu, sobreviven solos a las afueras de Harmony, en un rincón olvidado cubierto por nieves perennes. Sin embargo, algo terrible ocurrió entre Patrick y Jack y un odio profundo pervive entre ellos. Cuando los infectados vuelven a aparecer, ambos deberán dejar atrás su rencor para sobrevivir y proteger lo que más quieren, a la pequeña Lu.

El tráiler:

28 thoughts on ““EXTINCTION”, DE MIGUEL ÁNGEL VIVAS”, SE ESTRENA HOY EN USA CON 20 COPIAS Y EN VOD EN TODO EL PAÍS”

  1. Ahí lo tenemos: rodada en inglés para ampliar mercado a territorios angloparlantes.

    Número de copias para EE UU: 20.

    Vamos, que se van a hinchar.

  2. En serio, si no os gusta que se hagan pelis en inglés me parece bien. Pero dejad de decir tonterías sobre que en realidad no es mejor para la explotación internacional. Porque sí lo es. Los profesionales lo saben perfectamente y cualquiera que haya hablado con los agentes de ventas (los que venden pelis a las distribuidoras de todo el mundo) lo sabe también. Esta peli seguro que está vendida a todo el mundo y eso es algo casi imposible para una película que no está rodada en inglés.

    Y por cierto, estrenar en USA es una proeza, incluso en estrenos limitados + VOD. Poquísimas películas españolas lo logran.

  3. Rincewind deja de decir chorradas por favor.
    Los principales mercados sajones como son Usa, Australia, Uk las producciones extranjeras en el 99,9% de los casos se comen literalmente los mocos.
    En donde pueden pillar buena recaudacion es en paises Latinoamericanos y en Europa: Francia, Alemania Italia,Rusia ect.. curiosamente en esos paises se doblan todas las pelis, por lo que el idioma da igual.

  4. Es que no solamente es el idioma, es tener según qué actores. No es lo mismo tener al protagonista de ‘Perdidos’ que a un español, pongamos un Coronado, que no lo conocen en ningún lado.

    Vosotros, con vuestros rigurosos cálculos, sabéis más de explotación audiovisual que profesionales cuyo trabajo depende de ello y gente que hace inversiones de millones de euros. Perfecto, de risa.

    Repito, cualquiera que haya hablado con los que venden películas, sabe perfectamente que es mucho más fácil explotar internacionalmente una peli en inglés. Pero nada, seguid con ello.

  5. Rincewind un dia te pondre una lista de pelis rodadas en ingles y fliparas, que por contar una mentira 2 veces no es verdad.

  6. A ver Rincewind, que es por darle vidilla al post.

    Que las rueden como quieran, o como puedan.

    Será como tú dices, puesto que si no a cualquiera le es más fácil -y puede que hasta más gratificante- hacerlas en su propio idioma.

    Pero nadie me convencerá de que culturalmente hablando no es una derrota.

  7. Como a nuestros actores no se los conoce fuera, rodemos en inglés para levantar la pasta y vender mejor la peli, contratemos a los actores del cine americano y sigamos manteniendo a los nuestros en el corralito local.

    ¿No te suena un poco triste?

  8. Marañón pero si la mayoria de actores Extranjeros que contratan las compañias Españolas no los conoce nadie, por ejemplo las de Filmax.

    A mi me parece tristisimo que se margine asin a nuestros actores, es triste que no puedan hacer una gran produccion y esten abocados a cuatro pelis de humor.
    Pero bueno de este pais no me sorprende nada.

  9. Marañón, pues Wade sigue emperrado. El tío sabe más que la gente que se gana la vida con ello. Pues nada, que le envíe a ellos sus iluminadas conclusiones.

    Yo paso de discutir sobre lo obvio, así que sobre este tema no voy a volver a hablar. Que cada uno crea en los cuentos de hadas que le dé la gana.

  10. Ah, por último. Como he dicho al principio, una cosa es que te parezca bien o mal, que me parece legítimo. Y otr

  11. (perdón, se ha cortado) Y otra cosa es negar lo evidente en lo económico.

    Como digo, por mi parte, fin de la historia.

  12. He leído que La isla mínima ha superado los 100 mil espectadores en 2 semanas en Francia =)

  13. Pero si la La isla mínima esta rodada en Español como va a recaudar eso, hehehe

  14. Creo que las opiniones de Rincewind y Marañon no están tan alejadas la una de la otra. La cuestión es si concebimos el cine únicamente como una industria o también como cultura.
    En el segundo caso, es fundamental la ayuda de las administraciones públicas, que para eso está el estado entre otras cosas. Pero en este caso , si resulta que no hay ayudas ni facilidades para rodar, por lo uqe se tienen que ir a Bulgaria, no podemos rasgarnos las vestiduras porque se intente hacer una película “internacional” (estadounidense, en realidad) y en esta película en concreto tiene sentido que se ruede en inglés , ya que la novela en la que se basa está ambientada en EEUU.

    Yo también considero una derrota cultural en disfrazarse de película de Hollywood, pero me temo que no es algo que esté relegado al cine; por ejemplo Wade21, tan español y contrario al uso del inglés que te muestras, y tu mote no es muy castizo que digamos.

  15. Juan, es que yo no he entrado en el debate cultural. Simplemente he señalado lo que es obvio para el que conozca mínimamente la distribución internacional y es que financiar y comercializar una peli en inglés (y lo que ello suele implicar a nivel de actores) es claramente más fácil. Esto es así, nos guste o no, y es absurdo emperrarse en negarlo. Lo de las implicaciones culturales es otro debate, muy interesante también, claro.

  16. Por cierto, y sin ánimo de resultar crítico, a veces vuestro buenismo respecto a todo lo que tenga que ver con el cine español os impide ver la realidad.

    Extinction tiene un 0% de críticas positivas en rotten tomatoes (vamos, que debe de estar entre lo peor estrenado este año). Hay veces que os empeñais en defender lo imposible, como que Rey Gitano es un exitazo o que el que hayan retirado el estreno de la película de Amenábar en USA no tiene que ver con que la película no haya gustado en los test screenings….

  17. El poblema es que se empeñan en hacer este tipo de pelis para el mercado Sajon, cuando esta super copado de peliculas similares con 10 veces mas presupuesto que esta.
    Con patatas que se la coman, y si e leido varias criticas y tiene pinta de ser un bodrio importante.

    Por cierto yo despues de ver que nuestro querido Tadeo Jones nacio en Chicago ya me di por vencido.

  18. rincewind. lo sé, por eso he intentado explicar que creo que tu comentario y el de Marañón no se contradicen y que incluso muestran distintas caras del mismo asunto. igual no me he expresado con claridad:
    las prisas y escribir a salto de mata

  19. Si ha llegado a Estados Unidos,aunque sea en un terreno muy reducido,es simplemente porque les habrá convencido y porque los zombies están de moda .El idioma pienso que da igual.La saga REC está hecha en español,sin actores conocidos fuera de nuestras fronteras y ello no es óbice para que haya tenido un gran recorrido internacional.Muchas pelis norteamericanas indies,de autor,de serie B apenas pasan de la fase de festivales.Si repasamos el cine español,seguro que encontramos bastantes casos de pelis hechas en inglés estrenadas en pocos países y/o que salieron al mercado con muy pocas copias en plan relleno.Sí,el inglés es el idioma internacional,pero claro,el contrapunto es tener que competir ni más ni menos que con Hollywoood.

  20. Además,como bien dice uno de los comentarios,los actores no suelen ser un factor definitorio en este tipo de producciones.Vaya,que salvo Lo Imposible , Los Otros y quizás Open Windows/Crímenes de Oxford/Grand Piano,los actores cabezas de cartel no son precisamente el colmo de la popularidad.

  21. No nos olvidemos de la fan base de la novela. Los mercados latinos deberían funcionar.

  22. Un poquito de por favor, entiendo que la mayoría habla desde el desconocimiento pero, hoy por hoy, y creo que nunca el cine español tendrá las mismas ayudas que el cine francés, si quieres ganar dinero con una producción de terror de 4,5 millones de euros de presupuesto tienes que rodarla en inglés para facilitar sus ventas internacionales.

    A Vaca Films le ha salido redonda la jugada porque ya la ha vendido a 60 países, lo que significa un mínimo, y tirando por lo bajo, de 3 millones de euros de facturación, es decir, sólo con las ventas internacionales y los beneficios fiscales de rodar en Hungría ya tiene más que cubierto el coste de esta producción. Ahora todo lo que recaude en taquilla, descontados lo que se llevan los cines y la distribuidora, serán beneficios más, lógicamente, las ventas en DVD, televisiones, VOD, etc, etc.

  23. Los grandes elementos de venta de esta película,más que el idioma,son la temática y una factura competente.La Deuda también es una peli española rodada en inglés.¿A cuántos países,y a cuántos medianamente importantes se ha vendido? Otro tanto pasaría con Sweet Home.

  24. Por cierto, en el último festival de Cannes compitieron Sorrentino, Lanthimos, Trier y Garrone con películas en inglés. A ver si el problema va a ser que hacemos pocas en inglés….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *