“A HOLLOW MAN”, “THE SIGN”, “TWO” Y “ME, MY WIFE AND MY DEAD WIFE” SERÁN LAS PRÓXIMAS PELÍCULAS QUE PRODUCIRÁ “RODAR Y RODAR”

Leemos en Aullidos.com los nuevos proyectos de una de las productoras que más éxitos está dando al cine español en los últimos años, Rodar y Rodar, que está detrás de películas como “El orfanato”, “Los ojos de Julia” y “El cuerpo”, entre otras.

Los cuatro nuevos proyectos que tiene en cartera la productora Rodar y Rodar, y que se rodarán en inglés para facilitar sus ventas internacionales, son:

– “A Hollow man”, la segunda película de Oriol Paulo después del éxito de “El cuerpo”, que será un thriller ambientado en un pequeño pueblo en el que empiezan a ocurrir crímenes inexplicables.

-“The sign” también será una película de suspense psicológico sobre una mujer que trata de escapar de un crimen del pasado.

– “Me, my wife and my dead wife” será una comedia sobre un hombre que descubre el misterioso pasado de su mujer tras su muerte.

– “Two”, que será dirigida por Mar Targarona, será un thriller sobre un hombre y una mujer que un día despiertan inexplicablemente unidos por su abdomen.

Como podemos ver, Rodar y Rodar sigue apostando por el género del suspense y el terror para seguir produciendo películas de éxito y que son muy exportables a nivel internacional. Con productoras como ésta el cine español tiene asegurado su continuidad aunque las subvenciones bajen a su mínimo histórico.

Vía: Rodar y rodar

11 thoughts on ““A HOLLOW MAN”, “THE SIGN”, “TWO” Y “ME, MY WIFE AND MY DEAD WIFE” SERÁN LAS PRÓXIMAS PELÍCULAS QUE PRODUCIRÁ “RODAR Y RODAR””

  1. Otra que se pasa a rodar en ingles con actores foraneos.
    al final no pisare una sala con cine “español”

  2. Este debate “rodado-en-español” versus “producido-por-españoles-rodado-en-inglés” lo tenemos nosotros muy trilladito ya.

    Pero nuestros actores no bilingües ¿qué opinarán?

  3. Creo que ya es hora de darle el culo a toda esta gente que rueda en inglés. Seguro que estarán rodados en inglaterra en un caserón nublado con muchos lord y con actores ingleses o amaericanos por supuesto. Ver una peli así, me da repugnancia. Lo que tienen que hacer es como otros directores han hecho, como almodovar, es agrndar la marca españa. Rodar ciudades nuestras, con gente y acento nuestro, con hechos de nuestra historia, etc. Rodar en inglés es una verguenza para españa, da la sensación que siendo la segunda lengua del mundo, pretendemos en vez de reforzarla, colonizarnos a nosotros mismos con otra cultura y con modelos venidos de otra cultura anglosajona que tanto mal nos ha hecho. Fui a ver el cuerpo , pero juro que no veré ninguna de etas cuatro rodada en inglés. Me parecería lamentable que este tipo de películas recibieran dinero del ministerio. Se da dinero para rodar películas que dejen registros de cultura española.
    Para ver peliculas que parecen americanas, ya tenemos miles desgraciadamente en nuestros cines.

  4. A ver, a mi me gustaría enfocar el debate cine-español-con-extranjeros desde este punto de vista: no tengo ningún problema en que aparezcan estrellas tipo Noami Watts que faciliten las ventas en el extranjero, ni de que se ruede en inglés por el mismo motivo, pero si es verdad que me gustaría que el cine de terror rodado aquí explotara más nuestros paisajes, nuestros mitos, nuestras superticiones. Simplemente por ver algo distinto, no por ningún tipo de orgullo patriotero.

    Me gustó mucho El cuerpo, por ejemplo, pero ¿por qué no se explota más la mitología de Galicia? ¿Por qué la mayoria de los escritores españoles que frecuentan el género están, al contrario de lo que ocurre en EEUU, ninguneados por el cine español? El típico pueblo semi-abandonado de la España profunda, con su misa de doce, sus velos negros, sus matanzas de cerdos, da muy mal rollo. ¿Cuándo van a explotarlo?

    Eso es lo que yo reivindicaría.

  5. De acuerdo con lo que dice Raúl; hay un caso intermedio entre ambas opciones: “Romasanta” de Paco Plaza, rodada en inglés y con actores tanto españoles como extranjeros, per ambientada y rodada en Galicia y cuenta la historía de Romasanta el asesino en serie que aseguraba transformarse en hombre lobo.

    Más que orgullo patriotero creo que habría que hablar de reivindicación de nuestra cultura; en ese sentido parece que seguimos teniendo sentido de inferioridad, y si una historia de terror ocurre en un pueblo remoto en las zonas montañosas de EEUU es más interesante que si ocurre en la España profunda.

    Soy de los que defiende que se hagan películas en coproducción o incluso directamente en inglés, pero si esa se convierte en la única forma de hacer un cine competitivo corresmos el riesgo de perder nuestra identidad, que el cine que se hace en España no refleje la sociedad en la que nace; incluso las pel´liculas de evasión de Hollywood están en su mayoría apegadas a su realidad y cultura
    Es un tema complejo que no tiene fácil respuesta.

  6. Coño Españolisimo por fin uno que piensa como yo.
    Lo que as dicho es toda una gran verdad
    Que sentido tiene que este tipo de peli se subvencionen ? pero sino da reflejo de la sociedad española.
    Tenemos un complejo de inferioridad y de antipatriotismo que raya lo ilegal.

  7. Hombre, los que defendéis el cine español-español, supongo que con bocatas de chorizo y de tortilla en los caterings de los rodajes, podríais empezar por cuidar un poquito el castellano escrito, que lo tenéis muy maltratado.

    No es por nada pero son comentarios propios de Torrente.

  8. ¿Antipatriotismo que raya lo ilegal? ¡A la cárcel estos productores ya, hombre! Ya vale eso llevar gente a los cines. A la cárcel Rodar y Rodar. ¿Que las cientos de personas españolas a las que dan trabajo gracias a sus éxitos se quedan sin trabajo? Qué más da. Lo importante es el politiqueo y ser un país de pandereta. Lo de tener un 11-12% de cuota es lo que mola, fomentando la marca España entre 4 gatos y con entradas compradas para acceder a las subvenciones. Pero con cine en español, eh.

  9. Creo que se está llevando la discusión a extremos , que nunca son buenos: parece qeu solo hay dos posibilidades o hacer cine en español que no ve nadie o hacer cine en inglés pasándolo por estadounidense, que es éxito seguro

  10. En ese artículo faltan otros tres proyectos a rodarse en inglés y durante los años 2015 y 2016: los thrillers de acción ‘Hitman’ (título provisional) y ‘The Perfect Assassin’ (título provisional), así como la superproducción histórica ‘Ali Bey’.

    Además este mismo año Rodar y Rodar presentará tres producciones rodadas en castellano: las comedias ‘¿Quíen mató a Bambi?’ y ‘Sólo química’, y el drama musical ‘Carmen Amaya’.

    Toda la info traducida al castellano en http://www.elseptimoarte.net/rodar-y-rodar-anuncia-su-ambicioso-plan-de-produccion–16668.html, o en su defecto en inglés en la fuente original, http://www.screendaily.com/news/rodar-y-rodar-unveils-biggest-ever-slate/5050867.article

    Saludos.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *