“EL BOSC”, EN RODAJE LA NUEVA PELÍCULA DEL DIRECTOR ÓSCAR AIBAR

Aunque haya un gran pesimismo y muchos nombres importantes hayan publicado que se acaba el cine español con los recortes del gobierno en las subvenciones, todavía se siguen rodando películas españolas. Aunque sobre la que voy a escribir no es el mejor ejemplo porque se puede llevar a cabo sobre todo por las subvenciones aportadas por el gobierno de Cataluña.

El Bosc” -lógico que el título sea en catalán si lo paga dicho gobierno- será la nueva película del director Óscar Aibar (“El Gran Vázquez”) y su rodaje, que se llevará a cabo en catalán, comenzó el pasado 16 de Abril con una previsión de filmación de seis semanas en localizaciones en una masía cercana a Vila-Rodona y Arnes (Tarragona).

En el reparto destacan Alex Brendemühl, María Molins, Pere Ponce y Tom Sizemore como protagonistas.

“El Bosc” (“El Bosque” en español) adaptará un relato de Albert Sánchez Piñol incluido en su libro “Les edats d’or”. Curiosamente, el propio escritor ejerce de guionista adaptando su historia al cine.

La sipnosis de este film es la siguiente:

Una familia del Matarraña (Bajo Aragón) esconde un secreto ancestral: cerca de la masía donde viven aparecen unas misteriosas luces, un fulgor sobrenatural que se hace visible dos noches al año, entre la maleza de un extraño bosque. Según la tradición familiar las luces son una puerta a otro mundo, de donde nadie vuelve al cruzarla y esconden su existencia a los habitantes del pueblo mas cercano.

8 thoughts on ““EL BOSC”, EN RODAJE LA NUEVA PELÍCULA DEL DIRECTOR ÓSCAR AIBAR”

  1. no remarcáis demasiado que es una película catalana? creo q con q se diga una vez es suficiente. en fin…

  2. Le pueden ir dando … a esta peli, encima en catalan, ese idioma que traspasa fronteras haha.

  3. Wade21 un idioma tan antiguo y válido como el español. menudo fascista estás hecho

  4. Claudia no es por nada pero tu sabes que los platos no se lavan solos noh.

    Yo simplemente opino que hacer una peli en catalan es tirar el dinero, porque encima luego hay que doblarla al castellano, osea doble gasto y encima queda horroroso, pero oye ellos veran.

  5. Wade21: Bajo ese sentido deberíamos hacer las películas en inglés siempre para que se pueda vender a nivel internacional.

  6. Te gastas tú el dinero? Entonces de qué estás hablando! Prefiero 1000 veces que gasten en cine, a que gasten en otras cosas.

    Y yo, viviendo en Catalunya, tengo el mismo derecho a ver cine tanto en castellano como en catalán. Si las productoras deciden hacer cine en catalán será porque la gente lo va a ver, digo yo. Entonces a qué viene que alguien como tú, que posiblemente ni seas catalán, diga que sólo se haga cine en español. Volvemos a 1939?

    Enfin…simplemente, viva la diversidad cultural

  7. Aquí veo yo mucha ignorancia digna del perfil del españolito que pierde la fuerza por la boca.
    Lo que hace falta en este paisete es un poco más de cultura y entendimiento.
    Primero, cuando se está contando una historia de una zona en concreto se debe hacer lo más creible posible. Entiendo la pereza de los que vais de españoles a tomar un libro y leerlo.
    Esto es lo que ha hecho Oscar, que como vosotros es español.
    Si la historia que se explica transcurre en el Matarranya se debe explicar con la lengua en la que se vivió. No creo que sea la intención de Oscar tocar los cojones con el temita de la lengua, sinó hacerlo lo más verídico posible. Así también decir que él no necesita un traductor para hacerla porque está lleno de cultura ( saber sin más) y con ello expandirla.
    Mirad, si porque la historia transcurre en catalán no la vas a ver, mejor. Porque no necesitamos más contaminantes ni especuladores mindundis de nuestra CULTURA.Es la gente como vosotros que la haceis pequeña ante el mundo, y así nos va.
    Si quieres explicar algo lleno de mentiras, cúrrate tú una peli, pero procura no cagarla en nada ( que es lo más fácil) porque ahí estará la realidad para ponerte en tu sitio y hundirte.
    Seguro que los que derivan el tema de esta manera le lamen el culo a Julio Iglesias “por poner un ejemplo” y después dicen que lo ven normal.
    Aquí no se ha hecho más que historia con sus àpices de fantasía, ojalá todo el que fantasea nos colara un poco de real historia, no estaríamos antonces en el punto de mira de la real academia de la ignoráncia.
    Así pido porfavor que las próximas valoraciones sean sobre la película y no sobre vuestras ridículas frustraciones políticas.

  8. Ferran: ¿por qué dices “vosotros”? si no te gusta que generalicen no caigas en el mismo error, por favor.

    Claudia: creo que se está señalando un hecho concreto: el gobierno central ha recortado las subvenciones mientras que el gobierno autonómico, no y que la película está rodada en catalán; podía haberse rodado en español. Lo cual no es mejor ni peor. Sinceramente, como no soy ni de Castilla ni de Cataluña veo todas estas suspicacias y enfrentamientos un tanto pueriles, si les soy sincero.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *